Rosa Meriläinen kirjoitti Helsingin Sanomien kolumnissaan tärkeästä asiasta:

[…] Toisin sanoen on oltava halu ymmärtää toista. Sen sijaan tahallinen väärinymmärtäminen kukkii niin riitaisissa parisuhteissa, sosiaalisessa mediassa kuin suomalaisessa politiikassakin.

Yksi tapa tahalliseen väärinymmärtämiseen on takertua sanoihin. Yksi tapa vaientaa toinen on pilkata häntä virheellisestä kirjoitusasusta. Yhtään keskustelua ei vie eteenpäin se, että osoitetaan keskustelukumppanin viestistä yhdyssanavirheet, joita erityisesti lukihäiriöiset tekevät paljon.

Kun some-keskustelu kiihtyy ja argumentit alkavat loppua, on monia tapoja sortua iskemään kilpalaulajaa vyön alle. Aletaan tarttua niin sanottuihin lillukanvarsiin ja kiinnittää huomiota asioiden sijaan henkilökohtaisiin heikkouksiin, niin kuin Rosa Meriläinen kuvaa. Se on halpamaista.

Lukihäiriö ei ole pelkästään hirveä riesa

Paitsi somessa myös muissa yhteyksissä toimitaan ja vakuutetaan teksteillä. Erityisesti yritysten julkisten tekstien olisi hyvä olla kielellisestikin hyvässä kuosissa, jotta yrityksen ja yrittäjän asiantuntemus tulisi esiin mahdollisimman hyvin.

Joskus luin, että huomattavan suurella osalla yrittäjistä on lukihäiriö – tai että monet, joilla on lukihäiriö, ryhtyvät yrittäjiksi. Siitä, että joutuu jatkuvasti keksimään tapoja, joilla pärjää luku- ja kirjoitusvaikeuksista huolimatta, on myös hyötyä: ”Lukivaikeuksiin liittyy paljon negatiivisia myyttejä, mutta paradoksaalista kyllä, dysleksiaa havaitaan usein ihmisillä, jotka ovat erityisen älykkäitä ja luovia. Monet dyslektikot osaavat luontaisesti keksiä valtavirrasta poikkeavia tapoja hahmottaa maailmaa ja omintakeisia keinoja ratkoa ongelmia”, tiivistetään Tiedeteemassa aikanaan esitetyn dokumentin The Big Picture: Rethinking Dyslexia esittelytekstissä.

 

Tekstihuoltamolla oikoluetaan, ei nälvitä

Minulla itselläni ei ole lukihäiriötä, mutta sen sijaan minulla on suuria ja todellisia vaikeuksia numeroiden ja matemaattisten asioiden kanssa. Sillekin on nimi: dyskalkulia. Numerot eivät oikein hahmotu eivätkä jää mieleen. Koska tiesin tämän, yrityksen perustamisen jälkeen ensimmäisiä toimiani olikin ottaa yhteyttä tilitoimistoon – tiesin, että ilman ammattiapua minulla olisi kaikki mahdollisuudet saattaa firman talous nopeasti kiville.

Yritystoimintani johtotähtenä onkin ollut ymmärrys siitä, että kaikki eivät osaa kaikkea. Minä osaan lukea ja kirjoittaa suomen kieltä paremmin kuin useimmat, ja hahmotan tekstejä erittäin hyvin. Tällä alueella todellakin pystyn auttamaan muita ihmisiä, jotka osaavat parhaiten jotain aivan muuta mutta joiden on pakko myös esittää asioita kirjallisesti.

Kun oikoluen tekstejä ja huollan niitä, en lyö vyön alle, en pilkkaa enkä nälvi. Itse asiassa en edes tuhise itsekseni, koska minähän saan tilaisuuden siinä korjata ne virheet, ja se on sekä työtäni että tuottaa ihan vilpittömästi hyvää mieltä myös minulle. Korjaan siis kielelliset virheet asiakkaan eli jonkin toisen alan asiantuntijan lähettämästä tekstistä, saatan ehdottaa jotain selkeämpää ilmaisua ja keventää mahdollisia raskaita lauserakenteita. Asiakas saa tekstinsä takaisin sellaisena, ettei hänen tarvitse olla huolissaan, millaisen vaikutuksen se tekee lukijoihin. Sitten lähetän laskun perään. Prosessi on mutkaton ja tapahtuu hyvässä hengessä.

Tekstihuoltamon tuoreimpana oikolukuasiakkaana on Aktuaali, joka toteuttaa dialogisia koulutuksia, tapahtumia ja työnohjauksia. Tekstihuoltamo on huoltanut Aktuaalin uudistetun verkkosivuston tekstit ja yhteistyö jatkuu uutiskirjeiden huollolla tuntihintaan.

Olisiko tästä hyötyä myös sinulle? Ota yhteyttä niin sovitaan jatkosta.